欢迎书友访问新御宅屋
首页时常在我耳边啃大瓜的韦斯莱同学 第十章 赫敏与临时教授

第十章 赫敏与临时教授

    时常在我耳边啃大瓜的韦斯莱同学 作者:佚名
    第十章 赫敏与临时教授
    “首先,我刚刚施展的是一个漂浮咒,不同於悬浮咒,它施展起来更快,对施法者的要求更低,也不需要后续持续的魔力输出。”
    “但是,它不能像悬浮咒一样,能操纵物品在空中移动,它只是让物品保持漂浮的状態。值得一提的是,这在巫师对决中有奇效。”
    “想必你也注意到了,它的咒语就是悬浮咒的后半部分,没错,这就是我要说的,悬浮咒实际上是它的进阶变种,只是前者被运用的太广了,以至於连咒语书上都没有列出这一有趣的事实。”
    说完这些,戴蒙又拿起一块柠檬雪宝扔进嘴里,相比起巧克力蛙,柠檬雪宝的糖度没有太高,他还挺喜欢的。
    赫敏则在听完这一番话之后陷入了沉思,她的眼里闪耀著思索的光芒,她在想什么呢?戴蒙几乎都快猜出来了。
    “那其他咒语有没有类似的现象,戴蒙?我觉得这肯定不是个例。还有,你的意思是说,你在列车前的那个魔咒也是这么创造出来的吗?”
    戴蒙微笑著摇了摇头。
    很显然,在面对比自己懂的多的人时,赫敏会自觉把自己的目中无人和高傲收敛起来。至少此时在戴蒙面前,她还是挺虚心的。
    “我只是说,魔咒可以通过这种方式演变成新的魔咒,没有说我的那个也是这么创造的。我的方法比较特殊,別人復刻不了。我能告诉你的也就只有这些了。”
    赫敏有些低落的点了点头,不过很快她又笑了起来。
    “谢谢你告诉我这些,戴蒙,不得不说,你简直像个教授了。”
    “看在你为我挑了一块馅饼的份上。”
    很快,他们的谈话就被打断了,门帘又被掀开了,这回是双眼泪汪汪的圆脸男孩站在门口。
    戴蒙瞬间便知道了他的身份,可怜的纳威·隆巴顿,看来他的蟾蜍还是没有逃离丟失的命运。
    不过,最终他也会在船上找到它的。
    “对不起,你们有看到我的蟾蜍吗?”
    看著纳威,戴蒙摇了摇头,在他即將要放声大哭的时候开口打断了他。
    “我觉得你不必担心,魔法宠物和主人之间存在著某种神秘的联繫,你只是暂时丟失了它而已。它还会回来的。”
    “噢——噢,谢谢你……我是纳威,纳威·隆巴顿。”
    纳威抽泣了一下,总算平復下来了。
    “我是戴蒙·韦斯莱,她是赫敏·格兰杰。”
    “坐下吃点糖果吧,纳威,戴蒙的话有道理,在《二十世纪重要魔法事件》中有提到一个类似的事件。”
    圆脸男孩被拉著浑浑噩噩的坐了下来,在赫敏拿起一颗滋滋蜜蜂糖递给他的时候,他的双眼忽然瞪大了。
    “等等,你刚刚说,你叫什么?”
    “戴蒙,戴蒙·韦斯莱。”
    看著眼前有些呆呆的男孩,戴蒙饶有兴趣的开口道。
    是了,纳威的奶奶怎么可能不向他强调“小死神”的危险性呢?
    纳威忽然发出了一声呜咽,他腾的一声站了起来,脸颊变得十分苍白;他断断续续的开口,语气轻得好像从太空中飘来一样。
    “我……我想我得走了,呃……我,我还得去找我的蟾蜍……”
    说完,不等赫敏和戴蒙说话,圆脸男孩就摇摇晃晃的往门口走去。
    “你这是怎么了?戴蒙不是告诉过你……”
    赫敏显得吃惊极了,她伸手想去拉住纳威,后者的身体又是一颤,几乎要摔倒在地上。
    戴蒙无奈的摇了摇头,他並不觉得纳威的反应令人恼火,如果他是隆巴顿奶奶,他也会这么教育他的。
    “格兰杰小姐,让他走吧。”
    “叫我赫敏,戴蒙,”赫敏下意识的先说了这么一句,“可是……”
    戴蒙缓缓摇了摇头,略作犹豫,赫敏放开了手,纳威得以继续向著门帘走去。
    看著男孩摇晃的背影,戴蒙忽然说道。
    “纳威,我知道你奶奶是怎么说我的,也知道预言家日报上是怎么描述我的,但是我仍希望你能看到的不止这些。”
    纳威回头呆呆的看了他一眼,忽然快速的跑了出去。
    赫敏的眉毛紧紧的皱在一起,她的眼睛紧紧的盯著戴蒙,显出思索的模样。
    “真奇怪,为什么他听到你的名字会这么紧张呢?戴蒙?你明明多友善啊——”
    “人不止一副面孔,赫敏,”戴蒙和善的开口,“希望你在了解到我的另一面时还能认为我是今天的我。”
    忽然,他脚下的宠物笼剧烈的晃动了一下,一只老鼠尖叫了起来。
    戴蒙提起来一看,只见斑斑的身上被蟑螂们爬满了,其他两只老鼠却无事发生。
    “好吧,想必我是忘记给你们餵食了,小傢伙们。”
    从口袋里掏出一点宠物粮扔进笼子里,蟑螂们才放过了瑟瑟发抖的灰老鼠。
    看到这个笼子,赫敏的眼睛瞬间瞪大了,她发出了一声尖叫。
    “啊!戴蒙,你为什么会提著一笼……虫子和老鼠?”
    隨即她反应过来,急切的朝著戴蒙说道。
    “不管为什么,你最好还是赶紧丟掉它们,戴蒙,必备用品的单子上规定了,不能带多只动物进霍格沃茨的,天吶,你为什么没在上车之前丟掉它们?”
    戴蒙將笼子放回脚下,就看到赫敏不安的扭动了一下,他对著赫敏露出了一个微笑。
    “放鬆,赫敏,这是经过邓布利多允许的。我不得不带著它们,因为我的一些特殊原因。”
    听到邓布利多允许,赫敏这才放鬆下来,和他聊起关於课本的內容。
    时间不知不觉的过去了,天已经快全黑了,列车上十分安寧,除了时不时传来的小巫师们的议论声和列车的哐当声外就没有其他动静了。
    “看来,可怜的马尔福少爷被我嚇到不敢出包间了。”
    脱下外衣换上长袍的时候,戴蒙这么想到。
    和罗恩一样,戴蒙也享受到了稍短一截的长袍的待遇,当他提著宠物笼出来的时候,赫敏有些侧目。
    “广播里不是说把行李留在列车上吗?你可以不用拿著宠物笼的。”
    “噢,赫敏,我知道的,但是我不得不隨时带著它,你懂的,原因我不好说。”
    小女巫有些困惑的点了点头,车很快到站了。


同类推荐: 赘婿复仇,麒麟上身,我无敌了!什么年代了,还在传统制卡我在荒岛肝属性董卓霸三国网游:什么法师!你爹我是火箭军雷电法师Ⅱ异界变身狐女多情医仙